Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo, Liste,

melde mich wieder zurück und zu neuen Schandtaten bereit.

Nachdem ich 1,5 Tage benötigt habe, um mich durch 800 E-Mails zu
arbeiten und wieder auf dem aktuellen Stand zu sein, bin ich von dem,
was sich in der letzten Woche entwickelt hat, begeistert. Ich möchte nur
zu wenigen Punkten, auch weil ihr mich z.T. direkt angesprochen habt,
äußern.

Die Einstellung des ersten Kapitels ins Wiki habe ich durch viel
Handarbeit erledigt, was mich einige Zeit gekostet hat. Ich habe mir
dabei einige Gedanken gemacht, wie man den Prozess beschleunigen und
vereinfachen könnte, insbesondere das Reinkopieren der Tabellen. Das
würde ich gerne an einem ganzen Kapitel ausprobieren (allerdings wohl
nicht in absehbarer Zeit, s.u.), um den Aufwand dann genauer abschätzen
zu können, und würde die Vorgehensweise anschließend auch bekanntgeben.

Meiner Meinung nach habt ihr es mit dem Einstellen neuer Kapitel ins
Wiki etwas übertrieben. Ich halte es für produktiver, nur an _einem_,
maximal an _zwei_ Kapiteln gleichzeitig zu arbeiten. Dadurch werden die
Kräfte besser gebündelt und ein Fortschritt ist besser ersichtlich, was
die Motivation zur Mitarbeit stärkt.

Deshalb schlage ich vor, dass immer nur ein Kapitel zum Übersetzen
zurzeit vorgehalten wird, wenn dieses sich einem Ende zuneigt
(vielleicht ca. 80% übersetzt ist), dann kann das nächste Kapitel
vorbereitet werden. Wie es scheint, hat auch (deshalb?) die anfängliche
Euphorie nachgelassen und das Vorankommen stockt etwas.

Alleingänge wie den von Nino sehe ich skeptisch, da das Dokument kaum
mehr Fortschritt erfährt (gleiches Problem wie auf ODFAuthors). Zwar
kann ich es verstehen, wenn jemand auch mal ganze Passagen am Stück
übersetzen möchte, aber das halte ich in der jetzigen Variante für
ebenso möglich, wenn mal sich einen Abschnitt weiter unten heraussucht
(die meisten werden von oben nach unten übersetzen) und mehrere
Abschnitte gleichzeitig sperrt. Allerdings sollten die Sperrungen
aufgehoben werden, wenn man mehr als ein paar Stunden Pause zu machen
beabsichtigt. (Tipp: Wenn man neben einer Überschrift zweiten Grades
beispielsweise auf bearbeiten klickt, werden alle weiteren
Überschriftebenen ebenfalls zum Bearbeiten angezeigt, man hat dann
ebenso einen größeren Absatz, den man "am Stück" übersetzen kann, und
muss nicht die ganze Seite blockieren und in Konflikt mit anderen geraten.)

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.