Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


小笠原です。

私としてはあまりこだわるつもりはないですし、本筋ではないのでカンタンに
自分の思うことを説明しておきます。
(もし続けたい方がいたら表題を変えて別スレッドにしてください)

この箇所は「~してください」のスタイルが良いと思います。グループやカテゴリーを示すラベルというよりは、アプリからユーザーへのメッセージ(指示)と解釈するのが妥当に思われるからです。
(私の発言省略)
これをもってポリシーに揺れがある、というのはちょっとUIの構成を見誤っているように感じました。

小笠原さんの言う、名詞表現をとるはずの設定ダイアログの設定フィールドのグループ名は、このメッセージの一段前の
「LibreOfficeによって使用されるパス」(バージョン違いでメッセージ違ったらすみません)
ではないでしょうか?

ここでは、「LibreOfficeによって使用されるパス」を設定するために、「何をせよ」という指示になると思います。

私が単純に考えたのは、LibreOfficeにおいては「太字」の文字列は
私の記憶にある限りダイアログ内のグルーピングの表題を示して
おり(例えば松澤さんの示した「LibreOfficeによって使用されるパス」)、
なんらかの指示を行う文字列は太字ではなく通常のフォントを用いて
いる「ツール▶マクロ▶マクロの実行」など)と思われるということです。

なので、太字で文章、つまり指示を書くのはUIポリシーのブレに見える
わけです。


もちろん私も全てのUIを記憶している/確認しているわけではないので、
例外がないとはいいません。
またどっちにしても、意味が通るUIにするのが最優先だとは思います。


では。
-- 
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.