Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Thomas, *,

erst einmal danke für Deine Rückmeldung :-)

Am Donnerstag, 13. Januar 2011, 19:12:52 schrieb Thomas Hackert:
Hallo Andreas, *,

(...)
Auch wenn mein Themenschwerpunkt mittlerweile woanders liegt, hab’
ich doch was zu mäkeln ... ;)

Darfst Du, sonst hätte ich die Seite nicht angekündigt.
Wie es aussieht, war es gestern zu spät, als ich noch ein Paar Änderungen vorgenommen 
habe :-(

Auf http://www.odfauthors.org/libreoffice/deutsch unter „Hallo im
deutschsprachigen Bereich von ODFAuthors“ steht
<quote>
Die offizielle internationale Seite der Dokumentationen zu und rund
um LibreOffice finden Sie unter diesem Link. Bereits fertig
gestellte deutschsprachige Dokumentationen finden Sie außer hier
auch im deutschsprachigen Teil des Wiki der DocumentFoundation.
</quote>

Da steckt das Problem im Projekt :-(
Wir haben noch nichts fertiges in deutscher Sprache.

. Sollte hier nicht im ersten Satz das „Link“ auf die entsprechende
Seite verlinkt sein und im zweiten vielleicht das „im
deutschsprachigen Teil des Wiki“?


Ja, so ist es gedacht. Wer macht eine weitere Doku zu LibO fertig und legt auf der 
Webseite oder im Wiki eine Übersichtsseite für Dokumentationen an. Seit der 
Veröffentlichung meiner Doku zum PDF-Export ist m.Kt.nach insoweit nichts passiert. 
Aber vielleicht habe ich es auch überlesen.
Ich warte mal, wo der Link hinweisen soll.

Unter „Sie möchten mitarbeiten? Gerne!“ ist dann
<quote>
Im ersten Schritt meldest du dich bei ODFAuthors an. Danach hast du
einen Benutzernamen.
</quote>
, wo das „meldest“ nach
http://www.odfauthors.org/libreoffice/join_form?came_from=http%3A//www.oooa
uthors.org/deutsch verlinkt ist. Wenn du auf den link klickst, kommt ein
„Die Seite
existiert leider nicht…“ ... :( Sollte das nicht eher nach
http://www.odfauthors.org/@@register linken?


Hast recht: done.

Im nächsten Punkt steht „Schreib dazu einfach eine leere E-Mail an
[discuss at libreoffice.org].“, wo die Mailadresse in
„discuss<plus>subscribe at de.libreoffice.org“ geändert werden
müsste, oder nicht ;?


+1

Im nächsten Abschnitt ist bei „Du solltest gleichzeitig auch um die
Zuweisung der  Autorenrolle bitten.“ vor Autorenrolle ein
Leerzeichen zu viel.


nicht mehr

Unter „Bearbeiten von Dokumenten“ hab’ ich dann noch „Eine genaue
Beschreibung dazu findest du in  diesem Dokument.“ gefunden, wo
a. ein Leerzeichen vor „diesem Dokument.“ zuviel ist und
b. „Dokument“ dann auch auf das entsprechende Dokument verlinkt sein
sollte, oder nicht ;?

Leerzeichen entfernt.
Für das Dokument müsste sich ein Autor finden, dann kann ich es auch verlinken ;-)

Dito beim nächsten Absatz: Da ist bei „Alle Übersetzer und andere
Bearbeiter sollten diese Dokumentvorlage als Grundlage benutzen, um
ein einheitliches Bild der Dokumente zu erzielen.“ das
„Dokumentvorlage“ nicht verlinkt. Gibt es da schon was?

Die Vorlage fehlt mir im Moment auch noch. Wir müssten nach der aktuellen Englischen 
Ausschau halten und diese anpassen. Dazu bräuchte es auch noch  Autor / Übersetzer / 
Reviewer.

Viele Grüße
Andreas
-- 
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org)
## Meine Seite: http://www.amantke.de 

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.