Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Bonsoir,

Le 28/12/2015 12:09, Ysabeau a écrit :
[...]
D'autre part, je suis vraiment étonnée du système de traduction, il ne
fonctionne pas à partir de tables de références ? Auquel cas on a la
version originale et la version traduite en regard non ?

Certes mais ce n'est pas aussi simple car mettre les chaînes de
caractères à traduire en regard ne donne pas forcément le contexte. Dans
le cas de l'aide cela peut être assez compliqué. Par exemple quand tu as
juste le mot "return" à traduire, tu ne sais pas immédiatement s'il
s'agit du verbe ou du nom.

Tu peux consulter toutes les traductions en français ici :
https://translations.documentfoundation.org/fr/

Bonne fin de journée
JBF

-- 
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.

-- 
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.