Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Am 31.01.2011 23:56, schrieb Christian Kühl:
Hallo, Volker!
[...]

(cool wäre glaube ich in den Dokumenteigenschaften die Funktion
"Änderungen aufzeichnen" zu aktivieren)

Sollte am besten schon der Autor machen, dann kann er nachher
ggf. die Änderungen noch zurückverfolgen.

;-) natürlich! Das hatte ich halt nicht eingeschaltet.
[...]

Was mich an dieser Struktur stört ist dann aber die Tatsache,
dass man somit auf genau 2 Korrekturleser festgelegt ist. Was
ist, wie in meinem Fall, wenn ich Korrekturleser bin, aber nur
für einen Teil der möglichen Aspekte Korrektur gelesen habe
(also in diesem Fall z.B. nur Rechtschreibung,
Dann würde ich das Dokument im Ordner lassen und einen Kommentar
schreiben. z.B. "Habe es auf Fehler durchgesehen, sowei ich sehe ist
es ok."

mich aber z.B. mit inhaltlichen Aspekten nicht
auseinandergesetzt habe). Dann kommt jetzt ein zweiter
Korrekturleser und verändert inhaltlich etwas, baut dabei aber
wieder Rechtschreibfehler ein.
Das wäre dann immer noch in der 1. Korrektur Ebene. Aber trotzdem
möglich.
Nun steht das Dokument aber im Ordner veröffentlicht und hat
dennoch wieder / noch Fehler... ... nur mal so an alle zum
nachdenken (eine wirklich Lösung habe ich gerade auch nicht
parat, außer einer Idee s.u.).
ich denke, das warten wir erst einmal ab.


(Wenn Du allerdings in einen Ordner 2 Versionen der Datei
speicherst und diese mit verschiedenen Änderungen versiehst,
dann ist es notwendig, das jemand diese beiden Dateien wieder
zu einer einzigen Datei zusammenfügt.)

Das sehe ich ein. (Habe ich eigentlich auch nur gemacht, da ich
mir nicht im Klaren darüber war, inwieweit meine Korrekturen
nachvollziehbar bleiben sollen / müssen.)
Hat sich durch die Funktion "Änderungen aufzeichnen" erledigt. Wenn
Du Dir nicht sicher bist, dann aktivierst Du es halt selber und/oder
schreibst nur Kommentare an den Rand.

Anderer Aspekt: Ich habe dein Dokument (korrigiere mich ggf.)
noch nicht so verstanden, dass es fertig ist, sondern dass es
durchaus noch inhaltliche Ergänzungen erfahren soll / darf.
Nö.
Mir kommte es einzig und allein auf das Makro an, weil es sehr viel
Zeit kostet die ganzen Formatierungen zu ersetzen. Und man nicht mal
eben einen Teil des Textes, den man übersetzen will, von a nach b
kopieren kann. Man muss höllisch aufpassen, das man da nicht auf
einmal eine Formatierung mit kopiert, die man nicht wünscht.
Die kleine Textdatei ist a) eine Übung für mich, wie ich die
Formatierungen der Formatvorlage anwenden kann und b) ein kurzes
"Warum und Wieso" für andere, die dann c) entscheiden können sollen,
ob sie so etwas auch gebrauchen können.

Insofern ist es eigentlich noch nicht einmal ein Entwurf und
müsste damit an ganz anderer Stelle (die Stelle gibt es nur
nicht) stehen, oder?
Es sollte dann bei den Tools stehen. Aber (wie man sah) nicht ohne
Rechtschreibkorrektur. Denn so schnell (und spät) wie ich das
eingetippt habe möchte ich es keinem (öffentlich) zu lesen geben.

Für die reinen Übersetzungen macht die gegebene Struktur eher
Sinn, wobei man vielleicht die Korrekturen 1 und 2 näher
deklarieren sollte (1 -> Korrektur von Übersetzungsfehlern, 2 ->
Korrektur von Sprache, Rechtschreibung etc.) und jedes Dokument
solange in einem Ordner immer wieder überschrieben werden müsste,
bis der jeweilige Prozess abgeschlossen ist. Die jeweilige
Version könnte man dann ja immer im Dokumentnamen oder besser im
Kommentar ergänzen.

Kann sein, das das so o.k. ist? Ich weiß es nicht genau.
In diesem ganzen, geht es ja erst einmal um eine Grundstruktur, die
mMn relativ "flach" sein sollte und trotzdem effizient ist.

Daher finde ich es gut, einfach 2 mal Korrektur zu lesen, ohne eine Aufteilung in Kategorien.

Zumal (ein weiterer Aspekt) es ja durch die Funktion der Arbeitskopie, durchaus denkbar ist, das Verfasser (oder Korrektor1 oder Korrektor2) das Dokument nur zum Teil bearbeitet und dann an Ort und Stelle lässt. Und eine andere Person die Arbeit aufgreift und weiter führt.

Gruß, Christian.
Grüße
Volker

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.