Date: prev next · Thread: first prev next last


Le 26/02/2013 21:36, Evelyne Tenaerts a écrit :
Bonsoir à tous,

Pour ma part, j'opte pour la version centrée ;-)

@Jean-François
Je suis d'accord avec toi sur le principe que l'utilisation du terme "Mise en forme" est plus correcte. Cependant, LibreOffice est traduit avec le terme formatage : "Appliquer le format", ouvrir la fenêtre "Styles et formatage", "Annuler le formatage direct", etc. J'ai donc choisi le terme "Formatage" pour la traduction du Guide Writer parce qu'il se rapproche des termes employés dans la version française du logiciel. Il est évidemment toujours possible de modifier le Guide.

Cordialement,

Evy
"Mise en forme" est plus élégant mais comme "formatage" est le terme généralement utilisé...

Par contre, je n'aime pas le mariage du vert et du bleu :-)

Bernard



--
Envoyez un mail à doc+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.