Date: prev next · Thread: first prev next last


ja feito, aguardamos em breve o seu retorno e que tenhas muitas felicidades
e realizações neste ano

Em 5 de janeiro de 2012 11:36, Fábio Farias <fabiorsfarias@gmail.com>escreveu:

*Isso mesmo Raul
E eu agradeço pela ajuda e peço desculpas mas estou tendo que me dedicar a
outras coisas nesse momento!
Abraços!*

Em 5 de janeiro de 2012 11:34, Raul Pacheco da Silva
 <raulpacheco@ig.com.br>escreveu:

Bom dia Fabio, seria para retirar as revisões Writer cap15 e Calc cap
02??
volta a aguardar revisão, se for eu retiro, por favor confirme isto e
faço
em seguida, um bom início de ano a ti e aos teus.



Em 5 de janeiro de 2012 11:17, Fábio Farias <fabiorsfarias@gmail.com
escreveu:

*Eu só peço que retirem meu no na wiki. Dias atrás disse que não
poderia
continuar no momento. Não tenho como editar a wiki agora então peço que
alguem faça isso pra mim por gentileza.

Abraços!*


Em 5 de janeiro de 2012 11:13, Raul Pacheco da Silva
<raulpacheco@ig.com.br>escreveu:

Bom dia senhores, terminado e atualizado pg do wiki

Bom inicio de ano a todos e reinicamos com todo o vapor

--
Raul Pacheco da Silva

+55 (11) 8536-6340
SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - rps_8@hotmail.com
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro
ao
seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/



--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/




--
Raul Pacheco da Silva

+55 (11) 8536-6340
SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - rps_8@hotmail.com
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao
seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/



--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/




-- 
Raul Pacheco da Silva

+55 (11) 8536-6340
SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - rps_8@hotmail.com
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.