Date: prev next · Thread: first prev next last


Bonjour,
Suite au message de Gilles sur la traduction de l'aide, je repense à une
mauvaise (à mon sens) traduction de libellés (info-ballons) sur deux boutons
dans l'interface de l'EDI Basic.
En effet, on y voit "Boîte de dialogue d'import" et "Boîte de dialogue
d'export" (traductions littérales ?) alors que "Export de boîte de dialogue"
et Import de Boîte de dialogue" seraient plus cohérents avec leurs
correspondants "Exporter le Basic et "Importer le Basic", et
correspondraient mieux à l'action effectuée par ces deux boutions.
Est-il possible d'intervenir quelque part pour faire une proposition ?
Cordialement,



-----
Jean-Michel, 
LibO 6.4.7 sur Windows 10 x64 et Lubuntu 20.04
 
--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Doc-f4022720.html

-- 
Envoyez un mail à doc+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.