Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


3.5の翻訳の中で、以下の部分にImpressのマスターページの名称が翻訳対象に
なっています。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/sfx2/translate.html?page=22
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/sfx2/translate.html?page=23

このあたりにある未訳です。

たとえば、既に
「Blue and Grey」は「青とグレイ」
と訳されていますが、
「Blue with Bottom Title」や「Blue Lines and Gradients」を
「タイトルが下の青」とか「青い線とグラデーション」などと訳すほうが良いと
思われますか?(この直訳がよいかどうかは別としてですが)

ご意見をお願いします。
-- 
-------------------------------------------------
matuaki
matuaki_at_ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.