Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index



The last time I tested the language dictionary issue, there seemed to a limit of 3 or 4. I do not have the test document anymore that had several non-English languages so retesting it would be a problem for me right now.

Why talk about StarOffice at this point? There has been so much modifications to the original code to make it OOo and then LO, you cannot rely on things working the same as it did back with StarOffice. I have had font listing issues that came into being when I went from one version of LO to another one, then it was fixed in a later version.

Your launch coding is something that I have not seen before. So it might help, as long as you know how to set up all of these users files.

The macro idea is fine, if you can write one, which I cannot and the potential users should not be asked to do.

Inserting "special characters" for Español [Spanish] and Français [French] is easy if you have a Unicode font or a good inclusive one that has the needed characters when viewed with the Insert Special Character option. I have done that myself for a few things.


On 01/27/2014 02:38 PM, Regina Henschel wrote:
Hi,

Kracked_P_P---webmaster schrieb:

The problem I have with "selling" LO to computer centers, both regular
and ones that teach English as a second language, is how many languages
can LO support at the same time.

I am talking about two ways.  1 - usable dictionaries in the list.  2 -
different languages you can change your menus to.

The first one is the key for me.

You have English, French, Spanish [3 regional versions], Italian, and 4
or 5 other different language dictionaries, installed and enabled, in
the Extension Manager.  How many of those languages are usable to the
user writing documents in English and one or two other languages at a
time, then someone else sits down and tried to use his or hers
language[s] with English.  So how many installed and enabled languages
can be used at the same time?   I was told there was a very small
limited number.

I know no restriction. StarOffice was shipped with about fourteen languages and had over twenty Autotext variants. Why do not test it?


Then the second is not much of a problem for me.  Yet, since you can
switch between language packs and their help packs, how many can you
install and be able to switch back and forth between English and the
other non-English languages?

Some as above, I know no restriction.


Of course, if a center worker needs to switch the menus back to English,
or to their default settings, how easy is it if the person/worker does
not read/speak the language the menu is currently in?

If the language is bound to the person, you can use different user settings and provide each user a prepared link to his special user settings.
For example on Windows
"C:\Program Files\LibreOffice 4\program\soffice.exe" -env:UserInstallation=file:///f:/SoftwareLO/user_DE

will launch LibreOffice with the user settings in folder f:/SoftwareLO/user_DE. And this different user settings can use different languages in UI. You can even run LibreOffice one time and have several calls to it with different user settings parallel.

  Is it possible to
make a script to reset the "preferences" back to a default instead of
some manual copy/paste-over some file?

Changing the UI from one language to another for the same user requires to restart LibreOffice.


I do not use any language, other than American English, but others do
need to deal with more than one language.  I met a lady a number of
years ago.  She was from my area of the USA, but she worked in Israel as
a travel "advisor".  She had to use several different packages of MS
Office, since she needed to write in English, French, Hebrew, and one
other language that I cannot remember the name of.  I told her that with
the language support of LO she could use it to write in which ever
language she needed to do.  I do not know if LO can write both English
and Hebrew, since one is left to right and the other is right to left
[if I remember correctly], but if the document was only in Hebrew, or
English, or French, no problems.

It is no problem. For example, if the person likes to use an English keyboard layout, you can write a couple of macros to insert the special characters of French. You can bind them to short cut keys or provide a toolbar, where the icons show the character. So they can be used without using the Insert-Special-Character dialog and without remembering unicode code point.

If the whole document is in a foreign language, than provide a suitable document template, where the language is already set in the default template.

For switching inside a document you do not only have the already mentioned hard formatting methods, but you can define paragraph styles for each needed language and collect them into a document templates.

  One package can do what she needs to
do.  We have the language support and the spell checking dictionaries to
be added on with the language packs or via the Extension Manager and a
lot of various language spell checking and other language aid
extensions, sometimes several different ones for the same language.

So multi-lingual users, multi-lingual computer center users, etc., etc.,
need to know what the limits to the number of languages supported at the
same time for LO.

I suggest, to test it. All those packages are free, and you can say 'I have tested it, it works at least with ...languages.'

Kind regards
Regina





--
To unsubscribe e-mail to: users+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.