Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


Oi Wallce.
Entre neste link
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br/Tradução, lá tem a
tradução dos manuais do LIbre Office. Procure nos manuais do Writer os
manuais  de  Introdução aos Estilos e Trabalhando com Estilos.
Boa leitura e bom aprendizado
Eduardo

Em 29 de novembro de 2012 09:36, Wallace Sousa <wallysou01@gmail.com>escreveu:

hum... entendi (+-).

teria algum manual sobre isso?

grato.

abs,





  <http://wallysou.com> <http://twitter.com/wallysou>
<http://www.facebook.com/208467945874124>
   <http://feeds.feedburner.com/wallysou/sJBG>

*http://about.me/desafiandolimites* <http://about.me/desafiandolimites>

*"Não desista de seus sonhos"*

*Tudo posso naquele que me fortalece - Fp 4.13*

Visite o *Portal da Transparência*
<http://www.portaldatransparencia.gov.br>e fiscalize o uso dos
recursos públicos



Em 29 de novembro de 2012 01:11, Vera Cavalcante <veracape@gmail.com
escreveu:

Wallace,

O navegador (F5) é utilizado quando você está trabalhando com estilos em
um documento.
É através dele que você "navega", em seu documento, por todos os estilos
criados e tem algumas opções de mudança desses estilos.


Em 28 de novembro de 2012 08:43, Wallace Sousa <wallysou01@gmail.com
escreveu:

eu não sei usar o navegador F5...

=/





  <http://wallysou.com> <http://twitter.com/wallysou>
<http://www.facebook.com/208467945874124>
   <http://feeds.feedburner.com/wallysou/sJBG>

*http://about.me/desafiandolimites* <http://about.me/desafiandolimites>

*"Não desista de seus sonhos"*

*Tudo posso naquele que me fortalece - Fp 4.13*

Visite o *Portal da Transparência*
<http://www.portaldatransparencia.gov.br>e fiscalize o uso dos
recursos públicos



Em 27 de novembro de 2012 23:41, João Mac-Cormick
<joao.cormick@gmail.com>escreveu:

Concordo com a Eliane. A "chave" é um bom treinamento e um projeto
piloto
que pegue uma pequena realidade da empresa.

Trabalhar com estilos é princípio básico de um processador de texto,
por
exemplo. Pergunte a quem usa software proprietário se sabe o que é a
ferramenta estilista. As pessoas para separar um parágrafo de outro
ainda
usam parágrafos em branco! E para mover capítulos entre si usam o
copiar e
colar ao invés do navegador (F5). Sem falar que não sabem que existe
índices e sumários automatizados.

Não vejo problemas em ter mais uma interface, seja esta bandana, vulgo
ribbon, seja menu inteligente. A grande questão é definir qual é a
prioridade. Se há pouca mão de obra, o ideal é que ela corrija os
problemas
e tente evitar surgimento de problemas com novas funcionalidades.

Em 27 de novembro de 2012 08:15, Eliane Domingos de Sousa <
elianedomingos@libreoffice.org> escreveu:

Bom dia!

Comunidade,

Jeferson, vou lhe contar a real. Estou careca de ouvir muita coisa
ruim
do
LibreOffice, resistência para migrar, mas quando treinamos o
usuário,
isso
muda completamente. Aliás, como vivo ministrando treinamento, já
sei a
técnica para os próprios usuários chegarem a conclusão de que não
sabiam
sequer usar a suíte proprietária. Sempre falo isso, não importa
qual o
software que será implementado em uma empresa, livre ou pago, o
usuário
sempre tem de ser treinado. Semana passada ministrei treinamento em
uma
turma que tinha 10 alunos resistentes e me informaram que um dos
usuários
era o Papa da planilha eletrônica. Cara, o tal usuário Papa da
planilha,
quando me viu falando e demonstrando tabela dinâmica no Calc,
parecia
que
eu tinha descoberto a pólvora. Conclusão: O usuário pediu para
instalar o
LibreOffice na máquina, pois achou sensacional.

A atenção ao usuário é de suma importância, ensiná-lo como melhorar
o
trabalho no dia a dia, faz aceitá-lo melhor uma implementação. A
realidade
é que o usuário precisa ser mimado. :)

Belo dia para todos.

Abraço.

Eliane Domingos de Sousa
Comunidade LibreOffice Brasil
Liberte-se, para editar textos, planilhas e apresentações
use http://pt-br.libreoffice.org/ é totalmente de graça.

Em 27-11-2012 07:54, Jeferson Lemos escreveu:

Eu trabalho com infra e suporte.
Minha contribuição é divulgar a ferramenta.
Todo dia alguém vem e me reclama....."Ah, o Libre é uma merda"
Fico feliz que já consegui que conhecessem a ferramenta e
lembrassem
o
nome
dela, rs.
E em seguida eu vejo qual o "problema" e na maioria dos casos o
usuário
não
sabe fazer alguma coisa e culpa a ferramenta.

Tudo que tentaram fazer até hoje, consegui encontrar um modo de
fazer no
Libre.
Então....a ferramenta é completa, falta só a aceitação das pessoas
e
acho
que estou indo bem nisso.

Sempre quando alguém me reclama que o Libre não presta, eu pergunto
"porque
??"

Faço uma comparação com o MAC porque uma vez uma moça daqui comprou
um
MAC
e não sabia mexer em nada.
Ela sofreu com o Office...falou: "Aaah, é diferente....." mas não
falou
que
era uma merda.

Apanhamos e aprendemos juntos e hoje ela trabalha normalmente.
A conclusão disso é que o MAC que custou 7 mil reais é
completamente
diferente do Windows mas ela não tinha um pré-conceito de que era
uma
merda
ou que não prestava, simplesmente porque é da Apple e tem nome.

Já o Libre, que é open source, free e etc, ela reclama...diz que
não
presta, e ela nunca usou tb.

Mudei de assunto aqui, mas era só pra falar sobre meu case, hehe.

Abraços






Em 26 de novembro de 2012 15:19, Antonio Todo Bom ✈
<atodobom@gmail.com>escreveu:

 Oi Elaine, Jeferson e demais colegas,

Você respondeu enquanto eu também escrevia.. E concordo muito com
teu
posicionamento.

Não gosto da interface do Office comercial, realmente, toda vez
que
vejo
alguém aprendendo, vejo se bater muito mais do que quando
aprendem o
LIbreOffice. Mas quem já usa micros há tempos tende a não ver
isso.

De qualquer forma, acho que se for para apontar para um objetivo,
seria
esse que comentei, muito além, usando Touchscreen etc..

Entretanto concordo, os focos atuais são integração com nuvens e
Gadgets.

Tenho o visualizador Open Document no Android, gostaria de ter uma
office
completa, principalmente com planilha de cálculo. Usei muito a que
eu
tinha
no meu velho Nokia 9300i, de 2007!

Quanto à colaboração:
Eu mesmo economizo, em meu pequeno empreendimento, e sempre tento
ajudar
como posso. Não posso com dinheiro, posso com RH.

Já produzi biblioteca ABNT para o GNU Electronic Design
Automation (
http://www.gpleda.org/) implementamos a tradução e ajustes no
sistema
de
impressão, traduzi Manuais de usuários de alguns softwares.

Estou a fazer o template para Trabalhos acadêmicos ABNT compliant
aqui
para
o LibrOffice, enfim.. assim funciona a coisa.

Mas na faculdade, ganhei apoio ao projeto, teremos uns
profissionais me
auxiliando.

E sabe Jeferson, o que você falou é importante, é sempre bom ter
um
assunto
desse na discussão.
E sim! Trazer à luz a existência e benefícios do LibreOffice em
novos
locais também é um trabalho frutífero, parabéns.

Um abraço.

--
Você está recebendo e-mails da lista
usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
   mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.**libreoffice.org<
usuarios%2Bhelp@pt-br.libreoffice.org>
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
   usuarios+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
usuarios%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.**libreoffice.org/pt-br/**usuarios/<
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/>





--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.**libreoffice.org<
usuarios%2Bhelp@pt-br.libreoffice.org>
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 usuarios+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
usuarios%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.**
libreoffice.org/pt-br/**
usuarios/ <http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/>


--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/


--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




--

Atenciosamente.

Vera Cavalcante
veracape@gmail.com



--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




-- 

*Os que só conhecem o evangelho com a mente e não o experimentam no coração
não podem ser de confiança quando chegam os maus momentos e os verdadeiros
problemas.*

-- 
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.