Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


Esse é um bug "NOSSO" se a gene convecer o Olivier ele poem lá pra gente
:)))

Ó ele está seguindo esse tópico e está com jeito que vai mudar ...

Concordo desde já com a mudança para o "padrão" MS.

Rogerio

Em 3 de fevereiro de 2012 10:37, Gilvan Vilarim
<gilvan.vilarim@gmail.com>escreveu:

Pronto, pus lá: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=45589

(Meu inglês escrito não é grande coisa mas acho que dá pra entender)

[]s


Em 3 de fevereiro de 2012 10:30, Gilvan Vilarim
<gilvan.vilarim@gmail.com> escreveu:
Estou preferindo traduzir para Indicador; fica melhor para montar
material pois já é usado naquele programa que começa com W e termina
com D. ;)

A exibição deles é uma boa ideia. Vou cadastrar no Bugzilla e ponho o
bug aqui (como melhoria)

[]s


Em 2 de fevereiro de 2012 21:30, Olivier Hallot
<olivier.hallot@documentfoundation.org> escreveu:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Olá

Noto que no Word, o termo utilizado é Indicador. O equivalente em html é
<a> </a>.

Estou inclinado a mudar para este termo.

Abraços

Em 02-02-2012 20:36, Murilo Neto escreveu:
Acho que o termo "Lembrete" fica muito semelhante com o recurso
"Anotação". De fato, anotação é um lembrete.


Minhas sugestões para a tradução:

"Marcação"
"Marca de navegação"

"Marca de navegação rápida"
"Marcador de navegação rápida"

Os dois últimos acho que são mais interessantes... são nomes maiores
mas explicam tudo. Talvez o nosso idioma não possua uma palavra única que
resuma a ideia. Mas um grupo de palavras, talvez...


PS.: Esses marcadores deveriam ficar visíveis na página, e não só no
painel de navegação. Existe alguma forma de torná-los visíveis, como os
caracteres não imprimíveis?


Até mais.

Murilo.


________________________________
 De: Gilvan Vilarim <gilvan.vilarim@gmail.com>
Para: usuarios@pt-br.libreoffice.org
Enviadas: Segunda-feira, 30 de Janeiro de 2012 20:12
Assunto: [pt-br-usuarios] Tradução do "marcador" no Writer

(Com certeza o Olivier vai ver isso)

No Writer tem o comando Inserir - Marcador; são marquinhas no texto
que eu posso usar depois para saltar rapidamente entre elas.

O nome na tradução ficou Marcador, mas isso confunde os mais leigos
com os Marcadores e Numeração. Já vi na Ajuda que o nome usado é
Lembrete.

Não seria melhor padronizar o recurso como Lembrete, tanto nos menus
como no Navegador e outros locais?

[]s


- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJPKxyFAAoJEJp3R7nH3vLx5pQIALIMrBBMttDZBhTD2LHArtts
rUSqdfjaltBNiNu3PyzdzhbiFSDUjSVF82cyLizOVaX/McF/dLeapOpjoAf99yhw
4Uf8VjQW5TdBZtz4uGSIAFwE0kfymQscJJrKuureXuuBUSnPyR3cDZj9M7nFvsS2
L99rOS5+bZjOpfHzdm+0DR7Bn1pUXey7MVzLi+3Z+5GJPahLHwWYUA28+xFdoBxI
mitTYovqLUyPurujmcHJAxyiIlfWY0Qv+xvDRMczqj5Iq8a1LHBoEe3Pe9JS1ga4
r67Uxc35q+hnd9rYQvT09z73698l5t0Vl+/4u4H6CfpcVi5IRhHP/vRB0ei6Eqs=
=E5f8
-----END PGP SIGNATURE-----

--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




--
/*
Prof. Gilvan Vilarim
IFRJ - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de
Janeiro
*/



--
/*
Prof. Gilvan Vilarim
IFRJ - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de
Janeiro
*/

--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/



-- 
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.