Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Fábio

Pode até ter sido infeliz minha frase mas eu quis dizer justamente
isso que você escreve acima:

O certo seria se pudessemos relatar bugs em nosso próprio idioma.

Foi só isso que quis dizer. Estava acompanhando o openSUSE (distro que
uso) e era frequentemente deixado de lado por não saber inglês. Se
isso for um problema aqui também então vou ter que voltar a fazer o
que fazia antes. Escrever artigos em bom português brasileiro e postar
no VOL.

No momento, não posso fazer um curso de inglês pois tenho que investir
em prioridades. Mas quem sabe, quando der, eu não faça um?

Abraços!

Em 07/06/2011, Fabio Silva<fabiohfs@yahoo.com.br> escreveu:
Acho que meu chará foi infeliz na afirmação de que "a língua inglesa de fato
não deveria ser problema para ninguém", porque essa afirmação pode
desestimular aqueles que querem contribuir com o LibreOffice, uma vez que
ficarão com o receio de que suas sugestões, reclamações, idéias etc não
sejam levadas em consideração pelo fato delas não terem sido enviadas
diretamente à TDF. Acho que devemos incentivar o relato de erros no nosso
idioma e alguns colaboradores que sabem o inglês se encarregariam de fazer a
tradução conforme foi sugerido. Assim garantiremos uma maior participação
dos usuários no melhoramento do aplicativo.


Sds,
Fábio Henrique
Usuário Linux: 100457 - Registre-se é de graça - http://counter.li.org
BROffice.org, faz tudo o que o MS-Office faz e ainda é de graça.
http://www.broffice.org.br


________________________________
De: Luiz Oliveira <lcoluiggi@gmail.com>
Para: usuarios@pt-br.libreoffice.org
Enviadas: Sábado, 4 de Junho de 2011 12:02
Assunto: Re: [pt-br-usuarios] Problemas e superações no LibO 3.4RC1

Oi Fábio,

Em 3 de junho de 2011 09:32, Fábio Farias
<fabiorsfarias@gmail.com>escreveu:

É...a língua inglesa de fato não deveria ser problema para ninguém. O
certo
seria se pudessemos relatar bugs em nosso próprio idioma. Afinal, se
temos
que nos esforçar para aprender inglês porque eles não podem aprender um
pouco de português?

Nem todos tiveram oportunidades iguais para aprender esse idioma.


Entendo teu ponto de vista, mas note que as pessoas da TDF não são
exclusivamente falantes de inglês. São da Alemanha, da França, Espanha,
Japão, Itália, do Brasil, USA, India etc. Seria inconcebível uma Torre de
Babel na TDF. Por esse motivo optou-se por uma lingua padrão, o inglês.


Abraços,

Luiz Oliveira

--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




-- 
__________________
Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão estar
no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO e ABNT.Para
visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e instalar o LibreOffice
disponível em: http://www.libreoffice.org/download Use Linux.Conheça o
openSUSE Linux: http://www.opensuse.org/pt-br/
_____________________________

-- 
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.