Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi

I tend to agree with Martin comments and I also praise the work and committment of Kendy to the project, as well as each individual developer trully commited to the project goals.

LO went into a new and frenetic development pace which concerns me if no strong leadership and planning is not well conducted.

Tha include proper collaterals.

For example, I missed the help for the new Writer title pages of the latest releases, and I know they are not there because I have not found them for translation.

On top of the need for specs (often seen as a unimportant and cumbersome task by casual developers) I am struggling with the radical changes of the configuration of the software since release 3.2 that has almost no document on how to make it work for you, much less on examples and snippets.

For me, no new feature should be released without proper /help/user/admin documentation, even if this is is slowing the pace of the release schedule.

Thanks for the attention as well. I do speak for myself but I know this is what a large enterprise want.

Olivier



Em 31-03-2011 07:22, Martin Srebotnjak escreveu:
Hello,

I was flabbergasted by the forced-unto-us not-so-functional online help
system, as you might have read several times on this list. This is something
that mostly targets the non-English speaking communities (at least on Linux
and OS X) - and we were not asked how the end product should look like.
Since it was implemented there were no major enhancements and the
non-functionality of that online help is still obvious to all.
Now the thing will go further:
http://artax.karlin.mff.cuni.cz/~kendy/blog/archives/monthly/2011-03.html#2011-03-31T11_35_21.htm
What are the OFFICIAL specs, confirmed by the LibreOffice community for
further development of the online help? What is "our approach", who is "us"?
Does it include us, the L10N community, translating and updating the help,
or who? Did the L10N teams leads give their perspective on this issue?

The online help system developer has also revamped the search toolbar "to
behave more like in [...] Firefox":
http://artax.karlin.mff.cuni.cz/~kendy/blog/archives/monthly/2011-03.html#2011-03-29T09_43_06.htm
and he is now also mentoring students cleaning the UI. While some tasks in
http://wiki.documentfoundation.org/Development/Gsoc/Ideas#UI_cleanup
look like real cleanup, some might really be re-designs.

I am wondering if LO is (unlike OOo) going in the direction that every
developer can change the UI without consent from the community. (That could
lead to LO developers thinking loud on their blogs like this: "Playing with
the LO code yesterday I decided that LO will now drop the Base component,
because I don't like it, it just takes place on disk, it should be an
extension.") Or maybe there are some individuals (or employees of some
companies) with greater rights and privileges than others in the LO
community?

Should not the UI changes be discussed in length? With some usability
studies etc.? Will the disappointment with the decision-making process lead
to further forks of LibreOffice or to the return of translation teams back
to the OOo project?

I am writing here, because I think this is not a single-developer decision
nor just a GUI/developer-people-thing, and because I would like to know the
official specs for the Help and GUI redesign/cleanup as well as the opinion
of the L10N teams, because international help system is very much in the
hands of the L10N teams.

I do like Kendy and his commitment to this project, I do know that he means
well and is spending a lot of time working on the development of
LibreOffice. But some things just need major consensus of all the people
deeply involved. Maybe there should be a sandbox for that kind of
enhancements and people should then vote if they like the feature enough so
it would be further developed and included into vanilla LO.

Thank you for your time and attention.

Martin


--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted*

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.