Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Google検索結果、
ボークモール: 57,700
ブークモール: 76,100
この差は小さいような気もしますが、Bokの発音はブークの方が近いようですね、
手元の大学書林の「ノルウェー語文法入門-ブークモール」の発音記号を見る限りでは。
(なぜ、そんなものが手元にあるのか謎ですが)
よって
 改定案 :
 ノルウェー語(ブークモール)
に賛成します。

 改定案 :
 ノルウェー語(ニーノシュク)
こっちのほうは、発音の解説を読む限りではカタカナではニューノシュクの方が近い
ような感じなんですが・・・Google検索の結果も微差。
ニューノルスク: 755
ニューノシュク: 6060
ニーノシュク: 8370

Wikipediaもブークモールとニーノシュクなので、改定案どおりにしますかね。
Wikipediaが正しいかどうかと言うよりも、特に書き換え騒動も起きてないようなので、
このあたりに明確な異論がある人もいないんじゃないかという観点から(^_^;

ちなみに外務省がなんて書いてるかなあと思ったら・・・
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/norway/data.html
ノルウェー語
・・・ですって・・・(^_^;

樋口

2011/9/30 baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>

 baffclan です。
 いつもお世話になります。

 ノルウェー語には二系統あるようで、それぞれボークモールとニューノルスクと
 訳されています。

 ノルウェー大使館のサイト(http://www.norway.or.jp/about/facts/)を見ると
 > ノルウェー語(ブークモールとニーノシュク)
 となっていました。
 検索するとボークモールやニューノルスクの表記を使ったサイトも多数あり、
 カタカナ表記の揺れの範疇ではあるかと思いますが、ノルウェーが公式(?)に
 採用している表記にしたほうが良いように思います。

 LibreOffice 3.4.x – UI » desktop / win32 / source / setup.po
 LibreOffice 3.4.x – UI » scp2 / source / accessories.po
 など、

 原文 :
 Norwegian (Bokmål), Norwegian (Bokmal)
 現行訳 :
 ノルウェー語 (ボークモール)
 改定案 :
 ノルウェー語(ブークモール)


 原文 :
 Norwegian (Nynorsk)
 現行訳 :
 ノルウェー語(ニューノルスク)
 改定案 :
 ノルウェー語(ニーノシュク)


--
 baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.