Date: prev next · Thread: first prev next last


Galera,

Voto por COVARIÂNCIA, com acento inclusive.

Eu tenho mantido a tradução das notas de lançamento.

Olivier, peço que verifique na página:

https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.2/pt-br#Calc

se existe alguma discrepância na sua tradução com a minha. Se houver, me
avise que eu altero na wiki.

Saudações solidárias,

João


Em 26 de novembro de 2013 19:00, Fabio Ortiz <fabiox@gmail.com> escreveu:

Devemos primar pela qualidade sempre, se temos a tradução correta, nada mas
justo do que colocarmos *covariância* sim. Depois a Merd@$oft que corra
atras de fazer uma tradução certa.




Em 26 de novembro de 2013 15:42, Helio S. Ferreira <heliojsf@gmail.com
escreveu:

Concordo, não se deve propagar o erro deles. Nada a ver: covariação...


2013/11/26 David Emmerich Jourdain <jourdain@documentfoundation.org>

2013/11/26 Eliane Domingos de Sousa <elianedomingos@libreoffice.org>

Olivier,

Vou colar aqui a resposta que te mandei no facebook:
Penso que você não tem de fazer lambança que nem eles. E ainda tem
gente
que paga essa bosta. Meu voto é pela tradução correta e os usuários
que
saibam que a BostaSoft traduz errado.


De acordo. Nem pensar em propagar a tradução errada da Microsoft. Meu
voto
é pela tradução correta. A Microsoft que faça as erratas próprias dela.

Abraço.

--
David Emmerich Jourdain - Founder, Member and List-Moderator
jourdain@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint

--
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/




--
*Hélio José Santiago Ferreira*

*MOARANDU - comunicando ideas*
*www.moarandu.org <http://www.moarandu.org>*
*.............................*
Linux User #384101

--
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/




--
Atenciosamente,
Fábio Ortiz
Linux User: #495029
Analista Pleno :: Sebrae-Ac
http://fabioortiz.wordpress.com/

--
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/



-- 
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.